Psaume 3 Commentaires

Mise en musique [ modifier | modifier le code] En 1691, Michel-Richard de Lalande a composé son grand motet Domine, quid multiplicati sunt (S. 37) pour les offices de la chapelle du château de Versailles. Marc-Antoine Charpentier a composé vers 1676 un " Domine quid multiplicati sunt", pour 3 voix, 2 dessus instrumentaux, et basse continue, H. 172. AELF — Psaumes — psaume 3. Plus tard, l'artiste contemporain Byron Cage crée une version gospel du psaume 3: Thou Art A Shield For Me (Tu es pour moi un bouclier). Notes et références [ modifier | modifier le code] Voir aussi [ modifier | modifier le code] Sur les autres projets Wikimedia: Psaume 3, sur Wikisource Bibliographie [ modifier | modifier le code] Nombreux sont les auteurs qui ont commenté les psaumes. Voici quelques ouvrages parmi les plus connus, classés par ordre chronologique: Commentaires sur les psaumes, d' Hilaire de Poitiers, IV e siècle, Paris, Éditions du Cerf, 2008, collection sources chrétiennes n°515, saint Jean Chrysostome ( IV e siècle), Œuvres complètes, M. Jeannin (dir.

  1. Psaume 3 commentaires la
  2. Psaume 3 commentaires de la
  3. Psaume 3 commentaires en
  4. Psaume 3 commentaires film

Psaume 3 Commentaires La

D'un côté, il y a un jugement; de l'autre, une approbation morale avant ce jugement, approbation liée à la relation d'alliance de l'Éternel avec Israël. Nous avons vu que Christ a été, sur la terre, cet homme pieux, et qu'il s'est placé au milieu du résidu fidèle, des « excellents de la terre » selon le Psaume 16 [(v. 3)]; il a été parfait dans cette position. Psaume 30:3 - Commentaire critique et explicatif. C'est en cela que ce Psaume s'applique à Christ, quoique ce ne soit pas encore d'une manière directe. Le sujet propre du Psaume, c'est, je le répète, le caractère de l'homme pieux, et le résultat de sa piété sous le gouvernement de Dieu, de l'Éternel, au milieu de son peuple. Il ne s'agit pas encore de souffrir pour la justice: ceci viendra en son temps; mais il s'agit du caractère de l'homme pieux en présence des méchants, et du résultat, mesuré par les principes immuables du gouvernement de Dieu. [1:6] L'Éternel connaît les justes; — les autres périront certainement. Principes du Ps. 1, base du livre, avec le gouvernement de Dieu et l'affliction du résidu Jugement attendant le méchant et le juste, ce dernier seul étant délivré et béni Le Psaume 1 nous donne donc le caractère moral du résidu, sa position au milieu des méchants, le gouvernement général de Dieu, et le lien entre l'Éternel et le juste.

Psaume 3 Commentaires De La

Copyright © Matthew Henry's Bible Commentary. Traduction française par Dominique Osché.

Psaume 3 Commentaires En

02 Seigneur, qu'ils sont nombreux mes adversaires, nombreux à se lever contre moi, 03 nombreux à déclarer à mon sujet: « Pour lui, pas de salut auprès de Dieu! » 04 Mais toi, Seigneur, mon bouclier, ma gloire, tu tiens haute ma tête. 05 A pleine voix je crie vers le Seigneur; il me répond de sa montagne sainte. 06 Et moi, je me couche et je dors; je m'éveille: le Seigneur est mon soutien. 07 Je ne crains pas ce peuple nombreux qui me cerne et s'avance contre moi. 08 Lève-toi, Seigneur! Psaume 3 commentaires la. Sauve-moi, mon Dieu! Tous mes ennemis, tu les frappes à la mâchoire; les méchants, tu leur brises les dents. 09 Du Seigneur vient le salut; vienne ta bénédiction sur ton peuple!

Psaume 3 Commentaires Film

À côté de cela on peut remarquer que le Psaume 1 place le juste et le méchant en présence d'un jugement prochain, [1:4] par lequel les méchants sont chassés au loin, comme la balle, [1:5] tandis que les justes constituent une assemblée, ce qui indique bien explicitement qu'il s'agit du résidu dans les derniers jours. Les principes de ce Psaume, le caractère des personnes dont il y est question, et la position de ces personnes sont suffisamment clairs; ils sont en même temps d'une haute importance, en ce qu'ils forment une des parties essentielles de la base de tout l'édifice des Psaumes, savoir le gouvernement de Dieu et les afflictions du résidu qui sembleraient démentir ce gouvernement, car ce dernier ne trouvera son accomplissement que dans le jugement, après que le mystère de Dieu aura été accompli. Nous sommes placés ici en face d'Israël et du gouvernement de Dieu selon la loi, mais les justes sont distingués des méchants, et la bénédiction n'est pas la part de tout Israël comme tel, mais la part des justes qui formeront l'assemblée quand le jugement sera exécuté.

Il n'y a pas là cette puissante expression qui s'échappe du cœur sous la pression des circonstances au milieu desquelles il se trouve; mais chaque phase morale met au jour les sentiments divers que l'Esprit de Christ doit produire en relation avec Dieu. Le Ps. 3 place, le premier, devant nous, la condition du résidu en général, en contraste avec le Ps. 2, ainsi que l'appui et la confiance de la foi dans cette condition. [3:1] Les persécuteurs de l'homme pieux sont multipliés; [3:2] ils s'élèvent et triomphent sur lui comme si Dieu lui faisait défaut: [3:3] mais l'Éternel est son bouclier. [3:5] Il se couche en paix, [3:7] et, par la foi, il voit ses ennemis frappés et leur puissance renversée. Psaume de confiance : psaume 3 | Bibliques. [3:8] Le salut est de l'Éternel et sa bénédiction est sur son peuple. Ici de nouveau, remarquons-le, nous nous retrouvons aux derniers jours; [3:6] l'homme pieux, bien qu'environné par ses ennemis, [3:5] repose en paix [3:7] et, prophétiquement, voit leur destruction, [3:8] et la bénédiction sur Israël.

Psaumes 1 Chant de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalon, son fils 2 Yahweh, que mes ennemis sont nombreux Quelle multitude se lève contre moi 3 Nombreux sont ceux qui disent à mon sujet: " Plus de salut pour lui auprès de Dieu! " - Séla. 4 Mais toi, Yahweh, tu es mon bouclier tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. 5 De ma voix je crie vers Yahweh, et il me répond de sa montagne sainte. - Séla. 6 Je me suis couché et me suis endormi; je me suis réveillé, car Yahweh est mon soutien. 7 je ne crains pas devant le peuple innombrable, qui m'assiège de toutes parts. 8 Lève-toi, Yahweh! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants. 9 A Yahweh le salut! Que ta bénédiction soit sur ton peuple! Psaume 3 commentaires de la. - Séla. Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par
August 1, 2024, 2:10 pm
Stage Natation Pour Tous